Networked Blogs on Facebook

Search This Blog

Wednesday, January 9, 2008

L E N T -- FOUR

Lexegete™ | Year A | Matthew

FOURTH SUNDAY IN LENT

March 2, 2008

1 Samuel 16:1-13
Psalm 23 (5)
Ephesians 5:8-14
John 9:1-41



1a. CONTEXT - John 9:1-41


The LBW lectionary prescribed either a long form (as above) or
simply 9:13-17, 34-39. The BCP reading is 9:1-13, 24-28. A comparison
between the LBW short form and the BCP reading shows that what the one
has the other lacks. For this reason, it will be necessary to make
comments on 9:1-41 in entirety.

The passage relates the healing of a man born blind, one of seven
miracles ("signs") in John's Gospel. Filled with symbolism, it combines
elements of history with Johannine theology. Based on a miracle of
healing a man from physical blindness, it has become at the Johannine
level an account of healing from spiritual blindness--and the fall of Jesus'
opponents into spiritual blindness. At 8:12, Jesus has declared, "I am the
light of the world; whoever follows me will not walk in darkness, but will
have the light of life." Already the Pharisees reject such a claim (8:13).
Jesus resuthe claim in our text (9:5): "As long as I am in the world, I am
the light of the world." Our analysis of the text, because of its length,
will have to consist of an outline and brief comments.







1a. TEXT - John 9:1-41 (ESV)

9:1 As he passed by, he saw a man blind from birth. 2 And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” 3 Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. 4 We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. 5 As long as I am in the world, I am the light of the world.” 6 Having said these things, he spat on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man's eyes with the mud 7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
8 The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?” 9 Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” 10 So they said to him, “Then how were your eyes opened?” 11 He answered, “The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed and received my sight.” 12 They said to him, “Where is he?” He said, “I do not know.”
13 They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. 14 Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. 15 So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see.” 16 Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them. 17 So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
18 The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight 19 and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” 22 (His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus [1] to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) 23 Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
24 So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” 25 He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.” 26 They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27 He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” 28 And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses. 29 We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.” 30 The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. 31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. 32 Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God, he could do nothing.” 34 They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, “Do you believe in the Son of Man?” [2] 36 He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him?” 37 Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.” 38 He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. 39 Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind.” 40 Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?” 41 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; [3] but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.


NOTES

[1] 9:22 Greek him


[2] 9:35 Some manuscripts the Son of God


[3] 9:41 Greek you would not have sin




GREEK:



Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition
© 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart;

The Greek New Testament, 3rd edition
© 1975, United Bible Societies, London




1και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης. 2και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες, ραββι, τις ημαρτεν, ουτος η οι γονεις αυτου, ινα τυφλος γεννηθη; 3απεκριθη ιησους, ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου, αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω. 4ημας δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν: ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι. 5οταν εν τω κοσμω ω, φως ειμι του κοσμου. 6ταυτα ειπων επτυσεν χαμαι και εποιησεν πηλον εκ του πτυσματος, και επεχρισεν αυτου τον πηλον επι τους οφθαλμους 7και ειπεν αυτω, υπαγε νιψαι εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ {ο ερμηνευεται απεσταλμενος}. απηλθεν ουν και ενιψατο, και ηλθεν βλεπων. 8οι ουν γειτονες και οι θεωρουντες αυτον το προτερον οτι προσαιτης ην ελεγον, ουχ ουτος εστιν ο καθημενος και προσαιτων; 9αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν: αλλοι ελεγον, ουχι, αλλα ομοιος αυτω εστιν. εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι. 10ελεγον ουν αυτω, πως [ουν] ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι; 11απεκριθη εκεινος, ο ανθρωπος ο λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι οτι υπαγε εις τον σιλωαμ και νιψαι: απελθων ουν και νιψαμενος ανεβλεψα. 12και ειπαν αυτω, που εστιν εκεινος; λεγει, ουκ οιδα. 13αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον. 14ην δε σαββατον εν η ημερα τον πηλον εποιησεν ο ιησους και ανεωξεν αυτου τους οφθαλμους. 15παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν. ο δε ειπεν αυτοις, πηλον επεθηκεν μου επι τους οφθαλμους, και ενιψαμην, και βλεπω. 16ελεγον ουν εκ των φαρισαιων τινες, ουκ εστιν ουτος παρα θεου ο ανθρωπος, οτι το σαββατον ου τηρει. αλλοι [δε] ελεγον, πως δυναται ανθρωπος αμαρτωλος τοιαυτα σημεια ποιειν; και σχισμα ην εν αυτοις. 17λεγουσιν ουν τω τυφλω παλιν, τι συ λεγεις περι αυτου, οτι ηνεωξεν σου τους οφθαλμους; ο δε ειπεν οτι προφητης εστιν. 18ουκ επιστευσαν ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ην τυφλος και ανεβλεψεν, εως οτου εφωνησαν τους γονεις αυτου του αναβλεψαντος 19και ηρωτησαν αυτους λεγοντες, ουτος εστιν ο υιος υμων, ον υμεις λεγετε οτι τυφλος εγεννηθη; πως ουν βλεπει αρτι; 20απεκριθησαν ουν οι γονεις αυτου και ειπαν, οιδαμεν οτι ουτος εστιν ο υιος ημων και οτι τυφλος εγεννηθη: 21πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν, η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν: αυτον ερωτησατε, ηλικιαν εχει, αυτος περι εαυτου λαλησει. 22ταυτα ειπαν οι γονεις αυτου οτι εφοβουντο τους ιουδαιους, ηδη γαρ συνετεθειντο οι ιουδαιοι ινα εαν τις αυτον ομολογηση χριστον, αποσυναγωγος γενηται. 23δια τουτο οι γονεις αυτου ειπαν οτι ηλικιαν εχει, αυτον επερωτησατε. 24εφωνησαν ουν τον ανθρωπον εκ δευτερου ος ην τυφλος και ειπαν αυτω, δος δοξαν τω θεω: ημεις οιδαμεν οτι ουτος ο ανθρωπος αμαρτωλος εστιν. 25απεκριθη ουν εκεινος, ει αμαρτωλος εστιν ουκ οιδα: εν οιδα, οτι τυφλος ων αρτι βλεπω. 26ειπον ουν αυτω, τι εποιησεν σοι; πως ηνοιξεν σου τους οφθαλμους; 27απεκριθη αυτοις, ειπον υμιν ηδη και ουκ ηκουσατε: τι παλιν θελετε ακουειν; μη και υμεις θελετε αυτου μαθηται γενεσθαι; 28και ελοιδορησαν αυτον και ειπον, συ μαθητης ει εκεινου, ημεις δε του μωυσεως εσμεν μαθηται: 29ημεις οιδαμεν οτι μωυσει λελαληκεν ο θεος, τουτον δε ουκ οιδαμεν ποθεν εστιν. 30απεκριθη ο ανθρωπος και ειπεν αυτοις, εν τουτω γαρ το θαυμαστον εστιν οτι υμεις ουκ οιδατε ποθεν εστιν, και ηνοιξεν μου τους οφθαλμους. 31οιδαμεν οτι αμαρτωλων ο θεος ουκ ακουει, αλλ εαν τις θεοσεβης η και το θελημα αυτου ποιη τουτου ακουει. 32εκ του αιωνος ουκ ηκουσθη οτι ηνεωξεν τις οφθαλμους τυφλου γεγεννημενου: 33ει μη ην ουτος παρα θεου, ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν. 34απεκριθησαν και ειπαν αυτω, εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος, και συ διδασκεις ημας; και εξεβαλον αυτον εξω. 35ηκουσεν ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω, και ευρων αυτον ειπεν, συ πιστευεις εις τον υιον του ανθρωπου; 36απεκριθη εκεινος και ειπεν, και τις εστιν, κυριε, ινα πιστευσω εις αυτον; 37ειπεν αυτω ο ιησους, και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν. 38ο δε εφη, πιστευω, κυριε: και προσεκυνησεν αυτω. 39και ειπεν ο ιησους, εις κριμα εγω εις τον κοσμον τουτον ηλθον, ινα οι μη βλεποντες βλεπωσιν και οι βλεποντες τυφλοι γενωνται. 40ηκουσαν εκ των φαρισαιων ταυτα οι μετ αυτου οντες, και ειπον αυτω, μη και ημεις τυφλοι εσμεν; 41ειπεν αυτοις ο ιησους, ει τυφλοι ητε, ουκ αν ειχετε αμαρτιαν: νυν δε λεγετε οτι βλεπομεν: η αμαρτια υμων μενει.







2. ANALYSIS - John 9:1-41

John 9:1-7 - The verses relate the setting and the miracle. The miracle is
performed by Jesus "in order that (Greek) the works of God might be made
manifest" in the man blind from birth (9:3), rather than as a response to a
request. It is an "epiphany" of God's working through Jesus, the "light of
the world"(9:5). Jesus has been sent into the world by the Fathr to provide
illumination by which people can see. It is not a matter (in the story or
theologically) of "restoring" sight to the blind, but bringing light and sight
where none exist.

9:8-34 - This long section contains four interrogations. As we move from
one to another, we see that the man's understanding of Jesus is deepened,
ending with a full-blown christological confession; his statements
concerning Jesus are CAPITALIZED in our presentation. In the first case

(9:8-12), it is the neighbors who interrogate the man about how he
received his sight. The man recounts what happened, attributing his
healing to "THE MAN CALLED JESUS" (9:11). The people pass no judgment on
Jesus.

In the second case (9:13-17) the man is interrogated by Pharisees. He
tells the same story. Now the identity ofJesus becomes and issue, for the
healing had been performed on a sabbath. The Pharisees declare that Jesus
could not possible be "from God" because he does not keep the sabbath. But
the Pharisees become divided. They ask about Jesus' identity, and the man
declares "HE IS A PROPHET" (9:17).

The third interrogation (9:18-23) provides an interlude. Now it is the
parents who are quesstioned by "the Jews" (presumably more than the
Pharisees is meant, including the neighbors and perhaps others). The
parents confirm that the man is indeed their son and that he was born
blind. Yet they are unwilling to tell of the manner, or by whom, their son
was given the gift of sight. At this point, the Fourth Evangelist introduces
an explanation for the silence of the parents (9:22) which interpreters
(most notable J. Louis Martyn) take to be a reference to conditions in the
time of the Fourth Evangelist near the end of the first century, i.e., the
excommunication from the synagogue of those who confess Jesus as Christ
(cf. 12:42; 16:2). The late first century practice has thus been
"retrojected" into the story of Jesus.

It is probable that the Johannine community itself was composed in part
of persons who had been excommunicated from synagogues, persons who
understood themselves to have been enlightened, or healed from spiritual
blindness, and who had family and acquaintances who were not willing to
pay the price of being excluded as they had been. That means that the
Johannine community would hear a segment of its own history in this
story, when read, and be inspired by it. In any case, the parents direct the
intrrogators back to their son, who is "of age" to speak for himself.

The final interrogation (9:24-34) is more heated than the previous ones.
The interrogators speak of Jesus as a sinner (9:24; cf. 9:16) and call the
man a disciple of Jesus (9:28). The man bears testimony to what Jesus has
done and speaks of Jesus as "FROM GOD" (9:33; contrast 9:16).









9:35-38 - Again it is Jesus who approaches the man (cf. 9:1-7), not the
reverse. In the encounter, Jesus provides one of the christological titles
which applies to one who is "from God," i.e.,huion tou anthropou "SON OF
MAN" or "Human One" (so AILL)[9:35]--who descended from heaven (=God,
3:13)--and in 9:37 reveals that he is that person. In this scene the man
accepts this christological confession, and he worships Jesus.


9:39-41 - Eis krima - Jesus declares his mission, which is one of
"judgment," which here must mean not only the judgment he renders (5:22)
but also the judgment that he causes persons to make about himself. The
effect is that those who have spiritual pretensions are exposed as blind,
while those who make no claims are--here and there, where he enters
their lives, and they grow in understanding--given sight, spiritual
"seeing."



3. STRATEGY: John 9:1-41

The Gospel for this day sets forth both the themes of light and
passing from blindness to seeing. Both appear also in the first lesson
(Isa. 42:16, 18-20). The former occurs in the second lesson (Eph. 5:8-9,
14).
To keep a sermon in focus it is probably better to settle on one of
these themes in particular (without neglecting the other), and that would
be the theme of blindness and seeing, which is more thoroughly pervasive
in both the first lesson and the Gospel for the day. In the Isaiah text,
Israel is declared to be habitually blind (42:18-19). Even while seeing,
Israel tends not to "observe" what is there (42:20). And in the Gospel, the
opponents of Jesus are blind, while those who are led to confess him are
those who can see.

The preacher should avoid speaking of the "blindness of the Jews" in
the times of the Old Testament and Jesus. It is better to speak of Jesus'
"opponents," not "the Jews." Of course they were Jews (but not Pilate!).
Jesus lived in a Jewish world--but his followers were also Jews. A
sermon should not address issues in Jesus's day (except as background
information), but in ours.

Our habit is to think of human beings as capable of the knowledge of
God and God's will (natural revelation). But we learn from Paul that, even
though people may know God from what is revealed in nature, that does not
lead to right worship and service (Rom. 1:18-25). The judgment of Paul
and John is that the world is finally blind and groping about in darkness.
Not totally, of course. There is much good in the world, and the
Reformation doctrine of the "two kingdoms" teaches that even the secular
order is ruled by God and that the "natural" person can in principle seek
truth, justice, and civic righteousness and do it.
But our relationship to God is another matter. Christ has entered into
our world to bring light and seeing. In him and his Word we see that God
seeks us, overcoming the alienation between us and God, and gathers us
into a community of the redeemed. Never again can we say we don't know
God, for whoever has seen Christ has seen the Father (14:9). And in light
of that, the Christian community and individual no longer has an option
whether to seek truth, justice, and righteousness: "Awake, O sleeper, and
arise from the dead, and Christ shall give you light," (Eph. 5:14). And God
leads his people, no longer blind, into ventures of faith and witness,
accompanying them, as Isaiah foretold (see 42:16).







4. REFERENCES



Brown, Raymond E., THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN. Anchor Bible 29-29A.
2 vols., Garden City, NY: Doubleday, l966-70.



Martyn, J. Louis. HISTORY AND THEOLOGY IN THE FOURTH GOSPEL. Revised

Edition. Nashville: Abingdon Press, 1979.



5. MUSIC SUGGESTIONS



"God, Whose Almighty Word" (LBW 400) contains the themes of light,
healing, and sight.

"In the Cross of Christ I Glory" (LBW 104, HB 441/2)celebrates the light
which Jesus brings.

Finally, "Amazing Grace" (LBW 448, HB 671) is virtually a commentary on
themes from our Gospel for the day.


Exegete: Arland J. Hultgren is the 
Asher O. and Carrie Nasby Professor
of New Testament at Luther Seminary in St. Paul, MN.
























________________________________________________________



LEXEGETE © 2008

TISCHREDE SOFTWARE

Dartmouth,MA 02747

http://www.Yourobdtsvt.blogspot.com



________________________________________________________

L E N T THREE

Lexegete™ | Year A | Matthew

THIRD SUNDAY IN LENT
February 24, 2008
Exodus 17:1-7
Psalm 95 (1)
Romans 5:1-11
John 4:5-42



1. CONTEXT: John 4: 5--42

We know from Acts 1:8 that the Samaritans are included in the
church's mission and this mission is successful (Acts 9:31). The synoptics
are cool about the Samaritan mission (Mt l0:5, Lk 9:51-56). The story in
John 4: 4-30 probably arose from the tradition of the Johannine
community, not Jesus. According to Neyrey, "Jacob Traditions and the
Interpretation of John 4: 10-26," THE CATHOLIC BIBLICAL QUARTERLY 41,
l979, p. 421, the Samaritan "Jacob cult" is surplanted with Jesus' new
revelation, cult, and covenant. The story then focuses on sign: Jesus reads
hearts, and religious propaganda: the woman's testimony. The conclusion
of the text in v. 39-42 appears to be a later interpretation which deals
with Johannine replacement themes.

In 4:9 we are introduced to a problem, "The Jews have no dealings
with Samaritans." Coupled with 4:22, the Samaritans don't have salvation.
The entrance of Samaritans into the Johannine community may have caused
problems with Jewish members. As Malina points out (THE NEW
TESTAMENT WORLD, p. 125) new people would clash with existing group
purity boundaries. This is an example of the anti-blood relatives theme in
John cf. 1: 12, 13; 7: 5. Membership in the Johannine church is based on
belief in Jesus, not pedigree. Verses 31-38 and 39-42 justify the
Samaritan entrance into the Johannine community.

1b. TEXT: John 4: 5—42 (ESV)

5 So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. 6 Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. [1]
7 A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.” 8 (For his disciples had gone away into the city to buy food.) 9 The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.) 10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 11 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? 12 Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.” 13 Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, 14 but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. [2] The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.” 15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
16 Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.” 17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; 18 for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.” 19 The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet. 20 Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.” 21 Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 22 You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. 23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. 24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.” 25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things.” 26 Jesus said to her, “I who speak to you am he.”
27 Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” 28 So the woman left her water jar and went away into town and said to the people, 29 “Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?” 30 They went out of the town and were coming to him.
31 Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.” 32 But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” 33 So the disciples said to one another, “Has anyone brought him something to eat?” 34 Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work. 35 Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest. 36 Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together. 37 For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’ 38 I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.”
39 Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.” 40 So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. 41 And many more believed because of his word. 42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”


NOTES
[1] 4:6 That is, about noon


[2] 4:14 Greek forever 


[3] 4:51 Greek bondservants


[4] 4:52 That is, at 1 p.m.

GREEK: Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition
© 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart;


The Greek New Testament, 3rd edition
© 1975, United Bible Societies, London


5ερχεται ουν εις πολιν της σαμαρειας λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ [τω] ιωσηφ τω υιω αυτου: 6ην δε εκει πηγη του ιακωβ. ο ουν ιησους κεκοπιακως εκ της οδοιποριας εκαθεζετο ουτως επι τη πηγη: ωρα ην ως εκτη. 7ερχεται γυνη εκ της σαμαρειας αντλησαι υδωρ. λεγει αυτη ο ιησους, δος μοι πειν: 8οι γαρ μαθηται αυτου απεληλυθεισαν εις την πολιν, ινα τροφας αγορασωσιν. 9λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαριτις, πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πειν αιτεις γυναικος σαμαριτιδος ουσης; {ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαριταις.} 10απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη, ει ηδεις την δωρεαν του θεου και τις εστιν ο λεγων σοι, δος μοι πειν, συ αν ητησας αυτον και εδωκεν αν σοι υδωρ ζων. 11λεγει αυτω [η γυνη], κυριε, ουτε αντλημα εχεις και το φρεαρ εστιν βαθυ: ποθεν ουν εχεις το υδωρ το ζων; 12μη συ μειζων ει του πατρος ημων ιακωβ, ος εδωκεν ημιν το φρεαρ και αυτος εξ αυτου επιεν και οι υιοι αυτου και τα θρεμματα αυτου; 13απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη, πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν: 14ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω, ου μη διψησει εις τον αιωνα, αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον. 15λεγει προς αυτον η γυνη, κυριε, δος μοι τουτο το υδωρ, ινα μη διψω μηδε διερχωμαι ενθαδε αντλειν. 16λεγει αυτη, υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε. 17απεκριθη η γυνη και ειπεν αυτω, ουκ εχω ανδρα. λεγει αυτη ο ιησους, καλως ειπας οτι ανδρα ουκ εχω: 18πεντε γαρ ανδρας εσχες, και νυν ον εχεις ουκ εστιν σου ανηρ: τουτο αληθες ειρηκας. 19λεγει αυτω η γυνη, κυριε, θεωρω οτι προφητης ει συ. 20οι πατερες ημων εν τω ορει τουτω προσεκυνησαν: και υμεις λεγετε οτι εν ιεροσολυμοις εστιν ο τοπος οπου προσκυνειν δει. 21λεγει αυτη ο ιησους, πιστευε μοι, γυναι, οτι ερχεται ωρα οτε ουτε εν τω ορει τουτω ουτε εν ιεροσολυμοις προσκυνησετε τω πατρι. 22υμεις προσκυνειτε ο ουκ οιδατε: ημεις προσκυνουμεν ο οιδαμεν, οτι η σωτηρια εκ των ιουδαιων εστιν. 23αλλα ερχεται ωρα, και νυν εστιν, οτε οι αληθινοι προσκυνηται προσκυνησουσιν τω πατρι εν πνευματι και αληθεια: και γαρ ο πατηρ τοιουτους ζητει τους προσκυνουντας αυτον. 24πνευμα ο θεος, και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν. 25λεγει αυτω η γυνη, οιδα οτι μεσσιας ερχεται, ο λεγομενος χριστος: οταν ελθη εκεινος, αναγγελει ημιν απαντα. 26λεγει αυτη ο ιησους, εγω ειμι, ο λαλων σοι. 27και επι τουτω ηλθαν οι μαθηται αυτου, και εθαυμαζον οτι μετα γυναικος ελαλει: ουδεις μεντοι ειπεν, τι ζητεις; η, τι λαλεις μετ αυτης; 28αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις, 29δευτε ιδετε ανθρωπον ος ειπεν μοι παντα οσα εποιησα: μητι ουτος εστιν ο χριστος; 30εξηλθον εκ της πολεως και ηρχοντο προς αυτον. 31εν τω μεταξυ ηρωτων αυτον οι μαθηται λεγοντες, ραββι, φαγε. 32ο δε ειπεν αυτοις, εγω βρωσιν εχω φαγειν ην υμεις ουκ οιδατε. 33ελεγον ουν οι μαθηται προς αλληλους, μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν; 34λεγει αυτοις ο ιησους, εμον βρωμα εστιν ινα ποιησω το θελημα του πεμψαντος με και τελειωσω αυτου το εργον. 35ουχ υμεις λεγετε οτι ετι τετραμηνος εστιν και ο θερισμος ερχεται; ιδου λεγω υμιν, επαρατε τους οφθαλμους υμων και θεασασθε τας χωρας οτι λευκαι εισιν προς θερισμον. ηδη 36ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον, ινα ο σπειρων ομου χαιρη και ο θεριζων. 37εν γαρ τουτω ο λογος εστιν αληθινος οτι αλλος εστιν ο σπειρων και αλλος ο θεριζων. 38εγω απεστειλα υμας θεριζειν ο ουχ υμεις κεκοπιακατε: αλλοι κεκοπιακασιν, και υμεις εις τον κοπον αυτων εισεληλυθατε. 39εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαριτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα α εποιησα. 40ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαριται, ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις: και εμεινεν εκει δυο ημερας. 41και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου, 42τη τε γυναικι ελεγον οτι ουκετι δια την σην λαλιαν πιστευομεν: αυτοι γαρ ακηκοαμεν, και οιδαμεν οτι ουτος εστιν αληθως ο σωτηρ του κοσμου.

2. ANALYSIS: John 4: 5--42

John 4: 39 - episteusan - "Testimony" is important in the fourth gospel
and is best thought of in the forensic sense. A familiar pattern is the
evangelizing of others by one who has become a disciple. This occurs in
Ch. 1 and Ch. 20. The woman does this by telling the other Samaritans,
"Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?"
(4:29) The woman is being a good disciple by witnessing to others. But
the testimony of one person in a forensic situation is insufficient.

If there is a problem with the entrance of Samaritans into the Johannine
community, it would be helpful if many more Samaritans can attest to
Jesus bringing them into the community.

4:40 -meinai -"Staying/abiding" is a key theme in John. In 1:33 the Spirit
stayed on Jesus which signified his holiness. The former disciples of the
baptizer stayed with Jesus in 1:39 and this resulted in their belief in
Christ and their holiness as linked to Christ's holiness. In l5:1f. Jesus
tells his disciples to abide in him, and he abides in them. So if one abides
with Jesus, that person is holy, pure and in the group. So the Samaritans
are holy and pure. A requirement for membership in the Johannine
community is "staying" and the Samaritans have it.



4:41 - kai pollo pleious 'episteusan dia ton logon autou -In the early stage
of the Johannine community signs functioned to manifest the identity of
Christ. In our earlier story, 4:4-30, the sign, Jesus reads hearts,
functioned to identify Christ as Jesus revealed himself to the woman. As
the community developed, the "words" of Jesus became more important
than sign belief. Belief in Jesus based on his "words" is the new criterion
for membership in the church. Through the "words" of Christ, God's
salvific plan is revealed. The Samaritans are true members through
hearing and receiving Christ's "words." Note: this is true even if people
don't actually hear the "words" from our Lord's mouth…cf. 20:29.


4:42 - ho soter tou kosmou - "Salvation" in the fourth gospel means Jesus'
revelation or system. Jesus saves, reveals, through his words. This
revelation is coming not only to the Jewish nation, but to the whole world,
including the Samaritans. This concept is consistent with l0:l3-l6,
11:50ff., and l9:20. The new title, "savior of the world" doesn't hint of
preexistence. According to Raymond Brown (THE COMMUNITY OF THE
BELOVED DISCIPLE, p. 37), the Samaritan entrance into the Johannine
community was a catalyst for a higher Christology.





In our text Jesus is replacing narrow Jewish covenant membership
with wider membership on a new basis: belief in his words. "But to all
who received him, who believed in his name, he gave power to become
children of God; who were born, not of blood nor the will of the flesh nor
the will of man, but of God (1:12,13)." The Samaritans are legitimate
members of the Johannine church.


3. STRATEGY: John 4: 5-42



The text is a natural for preaching about membership and perhaps even “Public Theology” issues which come up from time to time in a parish. It might be helpful to point out the
membership problems encountered by the Johannine community and show
how they were resolved through Christ's new basis for membership. The
text lends itself to preaching about ecumenism. (SEE: http://www.pubtheo.com/ )

One gets a clear look at the mission of the church universal from
today's reading. A sermon on evangelism is also appropriate. From the
example of the woman at the well, we can see what we are called to do as
disciples of our Lord. Like the woman, we can tell others of Christ, invite
them to hear and receive Jesus' words.



4. REFERENCES: John 4: 5-26(27-38)39-42

Brown, Raymond E. THE COMMUNITY OF THE BELOVED DISCIPLE. New York,
New York: Paulist Press, l979.

Malina, Bruce J. THE NEW TESTAMENT WORLD. Atlanta, GA: John Knox
Press, l981.

Neyrey, Jerome H., S.J. "Jacob Traditions and the Interpretation of
John 4:10-26," THE CATHOLIC BIBLICAL QUARTERLY 41, l979.

Scharen, Christian. Faith As A Way of Life. Grand Rapids: Eerdmans, 2008.




5. MUSIC SUGGESTIONS: John 4: 5-26(27-38)39-42

If preaching on issues relating to church membership, I suggest HB
525(LBW 369) "The Church's One Foundation" and HB 692 (LBW 497), "I
Heard the Voice of Jesus Say."

For ecumenism or mission themes, HB 469(LBW 290), "There's a Wideness,"
HB 529(LBW359), "In Christ There Is No East Or West" and HB 544 (LBW
530), "Jesus Shall Reign." If you take up the evangelism challenge, I
suggest HB 473 (LBW 377), "Lift High the Cross," HB 537, "Christ For the
World," and HB 659 (LBW 492), "O Master Let Me Walk."

Exegete: The late Lance B. Almeida (†) was an Episcopal priest in the Dioceses of Eastern Massachusetts and, later, Maine, before his untimely death. We miss him still.








































________________________________________________________



LEXEGETE © 2008

TISCHREDE SOFTWARE

Dartmouth,MA 02747

http://www.Yourobdtsvt.blogspot.com



________________________________________________________

L E N T TWO

Lexegete™ | Year A | Matthew

SECOND SUNDAY IN LENT
February 17, 2008
Genesis 12:1-4a
Psalm 121 (1,2)
Romans 4:1-5, 13-17
John 3:1-17




1. CONTEXT: John 3:1-17 - Dialogue with Nicodemus



Whether one preaches on John 3:1-17 or the alternate (LBW) text on
the Samaritan woman, these passages have several things in common.
Both involve a dialogue in which a stranger's incipient faith gradually is
ignited. Both involve an encounter between Jesus and an unlikely
acquaintance (a rabbi, Pharisee and member of the Sanhedrin; a woman, a
Samaritan, possibly an adulterer). Both dialogues involve some degree of
misunderstanding or confusion which is typically Johannine (compare
11:20-27) and which leads to a "teachable moment" in which Jesus
discloses himself more fully as Savior.

Since there is a discussion of the Samaritan Woman in the LEXEGETE
Gospel for next Sunday, LBW users are encouraged to consult it for a fuller
discussion of John 4:5-26. The present passage will concentrate on John
3:1-17, one of the greatest passages in all of scripture, containing the
verse, 3:16, that Martin Luther called "the Bible in a nutshell."


It would be a mistake, however, to presume that John's Gospel is a
carefully-crafted literary composition in which dialogue is merely planted
in the mouths of Pharisaic rabbis and Samaritan Women in cartoon fashion.
However well-designed or developed, the story has a ring of authenticity
and it seems ill-advised to boldly de-mythologize it. After all, the
character of Nicodemus is followed beyond this one encounter (compare
7:50 and 19:39) and was surely one of those who eventually became a
follower of Jesus, despite the prospect of losing a position of prominence
in the Sanhedrin (cf. 12:42-3).

Nicodemus represents a kind of paradigm of Pharisaic Judaism. Small
wonder that he feels constrained to approach Jesus under cover of night.
Seeing Jesus at first as a wise teacher, Nicodemus is drawn to him largely
due to the signs and wonders which he has witnessed or heard about.

In the course of this dialogue, the wise teacher alludes to Mosaic tradition
to show that signs and wonders, while important, are inadequate for
salvation. What is needed is faith, evident in one's rebirth in Christ.


1b. TEXT: John 3:1-17 (ESV)

3:1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2 This man came to Jesus [1] by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” 3 Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again [2] he cannot see the kingdom of God.” 4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?” 5 Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. [3] 7 Do not marvel that I said to you, ‘You [4] must be born again.’ 8 The wind [5] blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus said to him, “How can these things be?” 10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you [6] do not receive our testimony. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13 No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man. [7] 14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15 that whoever believes in him may have eternal life. [8]
16 “For God so loved the world, [9] that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.

NOTES


[1] 3:2 Greek him 
[2] 3:3 Or from above; the Greek is purposely ambiguous and can mean both again and from above; also verse 7 
[3] 3:6 The same Greek word means both wind and spirit 
[4] 3:7 The Greek for you is plural here 
[5] 3:8 The same Greek word means both wind and spirit 
[6] 3:11 The Greek for you is plural here; also four times in verse 12 
[7] 3:13 Some manuscripts add who is in heaven 
[8] 3:15 Some interpreters hold that the quotation ends at verse 15 
[9] 3:16 Or For this is how God loved the world 
[10] 3:30 Some interpreters hold that the quotation continues through verse 36


GREEK:

1ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων, νικοδημος ονομα αυτω, αρχων των ιουδαιων: 2ουτος ηλθεν προς αυτον νυκτος και ειπεν αυτω, ραββι, οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος: ουδεις γαρ δυναται ταυτα τα σημεια ποιειν α συ ποιεις, εαν μη η ο θεος μετ αυτου. 3απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω, αμην αμην λεγω σοι, εαν μη τις γεννηθη ανωθεν, ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου. 4λεγει προς αυτον [ο] νικοδημος, πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων; μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι; 5απεκριθη ιησους, αμην αμην λεγω σοι, εαν μη τις γεννηθη εξ υδατος και πνευματος, ου δυναται εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου. 6το γεγεννημενον εκ της σαρκος σαρξ εστιν, και το γεγεννημενον εκ του πνευματος πνευμα εστιν. 7μη θαυμασης οτι ειπον σοι, δει υμας γεννηθηναι ανωθεν. 8το πνευμα οπου θελει πνει, και την φωνην αυτου ακουεις, αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει: ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του πνευματος. 9απεκριθη νικοδημος και ειπεν αυτω, πως δυναται ταυτα γενεσθαι; 10απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω, συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις; 11αμην αμην λεγω σοι οτι ο οιδαμεν λαλουμεν και ο εωρακαμεν μαρτυρουμεν, και την μαρτυριαν ημων ου λαμβανετε. 12ει τα επιγεια ειπον υμιν και ου πιστευετε, πως εαν ειπω υμιν τα επουρανια πιστευσετε; 13και ουδεις αναβεβηκεν εις τον ουρανον ει μη ο εκ του ουρανου καταβας, ο υιος του ανθρωπου. 14και καθως μωυσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω, ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου, 15ινα πας ο πιστευων εν αυτω εχη ζωην αιωνιον. 16ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον, ωστε τον υιον τον μονογενη εδωκεν, ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον. 17ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον, αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου.

Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition
© 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart;

The Greek New Testament, 3rd edition
© 1975, United Bible Societies, London





2. ANALYSIS: John 3:1-17



John 3:1-Nikodemos - more than anything else, he is the personification
of those members of Judaism who were attracted to Jesus enough to
inquire further, but were unable to confess him as Messiah - such persons
evidently were concerned about censure by their peers (cf. 19:38)
---archon - in addition to being a rabbi and teacher (both of which tend to
help him identify with Jesus), Nicodemus is apparently a leader and
undoubtedly a member of the ruling Sanhedrin, explaining best why he
chooses to maintain a veil of secrecy over his beliefs until after Jesus
has died (cf. 12:42, compare 12:32).



3:2 - "Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no one can
do these signs that you do, except by the power of God" (AILL) -- In a
sense, the Johannine signs (semeia) have here become an audio-visual
device by which a teacher of Judaism is drawn to another Jewish teacher
and the phrase is familiar...it is the remark commonly heard even today
when a minister/healer/teacher performs "mighty works" (TEV) in the
name of Christ. Yet the Fourth Gospel, which places so much emphasis
throughout on the importance of "seeing" the light of God in Christ does not
really argue that this is the most final or conclusive evidence of the
messiahship of Jesus. In 2:23-25, it is clear that Jesus is skeptical of the
faith of those who believe in him (only) when they see signs. If anything,
it could be argued that the miraculous dimension of Christ's power is
--numerically, at least-- played down in the Gospel of John. What is at
stake here is nothing less than the meaning of faith: is it educed from a
display of divine power, or is it nurtured more from within the individual's
relationship with the life-giving love of God?



3:3 - Amen,Amen--note that Jesus is presented speaking much like the
Rabbi and didaskalos that he is in Nicodemus' eyes...the introductory
"Truly,truly" connotes moral and ethical teaching (cf. Matthew 5-7) and
is used here, but not in the encounter with the Samaritan woman at the
well, probably because of the context.---ou dunatai idein tein basileian
---"one cannot see the realm of God" (AILL)-Here again the primary
metaphor is visual in nature; spiritual rebirth brings faith and in-sight.

--- gennethe anothen -- "born anew" (AILL) - Though the phrase "born
again" has in recent times has become a bumper-sticker item, it really is
worthy of careful reconsideration. Whatever the excesses of
"born-againism" (and they are often alarming), the fact is that in this
passage Nicodemus is the one responsible for the "again" interpretation,
thinking that somehow he must re-live his own physical birth. But the
term anothen really means "from above" (spatial metaphor) as much as it
means "again" (temporal metaphor).







3:4 - It is characteristic of the Gospel of John that an ambiguity in Jesus'
teaching (i.e., the double meaning of anothen) leads to further
misunderstanding on the part of the hearer, followed by a more dramatic
statement of the teaching (often an ego eimi or "I AM" saying, echoing the
LXX translation of 2nd Isaiah). Bruce Vawter,C.M. (Jerome Biblical
Commentary, ch. 63,s. 68) notes an irony in the misunderstanding of
Nicodemus, for the image of "rebirth" was used in rabbinical tradition to
apply to proselytes. It appears that the element of "misunderstanding"
takes priority in this passage, just as the theme of the "messianic secret"
often takes hold in the Synoptic Gospels. (See also H. Leroy's article, "Das
johanneische Missverstaendnis als literarische Form" in BIBEL UND LEBEN,
IX , 1968, pp. 196-207). If there is a danger in this, it is that it can and
often does lead to the modern "mis- understanding" that faith is primarily
a matter of cognition. If one can just get the right "answers" down on
paper or "in my heart or head or gut-feelings," then I am OK. Such
gnosticism was pervasive at the time in which this Gospel was written,
and may be even more endemic in the postmodern world.


3:5 - ex hudatos kai pneumatos - Here is a phrase which marks a transition
in the passage toward a post-Easter message, even to the point of seeming
contradiction. In 20:22, Jesus breathes the Holy Spirit upon his disciples
in a way that seems to undercut the baptism that gives re-birth of water
and the Spirit (so E. Haenchen, JOHN,v. 1, pp. 200-1). ex hudatos obviously
refers to baptism, and undoubtedly Christian baptism. Whether the mention
of water is a churchly interpolation strikes me as something of a moot
point.



3:6 - sarx...pneuma - The dualism of flesh and spirit is very characteristic
of the Fourth Gospel and seems to hinge on a particular theology of the
Incarnation, the Word become flesh. The point is not that flesh is evil, but
that it is representative of decay and death, whereas the spirit is the
giver of life.

3:7 - " Do not marvel that I said to you,' You must be born anew." (AILL) --
Although the "born anew" is a refreshing translation, the translators of AN
INCLUSIVE LANGUAGE LECTIONARY overlooked the shift to plural (humas) in
this passage, a fact noted by the TEV's somewhat homey translation, "you
all." This may seem minor, but I am in agreement with Haenchen (ibid.)
that this suggests that Nicodemus is important here primarily because he
stands for a larger Jewish group who are on the periphery of believing in
Jesus, but simply cannot.

3:8 - Here is one of those wonderful passages unique to John. The closest
parallel cited in the NEW GOSPEL PARALLELS (1985,V. 2) is one from
DIALOGUE OF THE SAVIOR, a fragmentary document found at Nag Hammadi
in Egypt in 1945 and dating from the 1st or 2nd cent. a.d. But even that
parallel does not include the striking play on words with pneumatos
which can mean at once breath, wind and Spirit. If the human breath or
the earthly wind be mysterious, how much more mysterious are the breath
and wind and Spirit of God?

3:10 - didaskalos tou Israel -- The wrath of Jesus is dimly apparent in
this hyperbolic retort. After all, how can Nicodemus be expected to have
knowledge of these mysteries? What happens here is that Jesus literally
ACTS OUT the meaning of what he has been saying above, that those born of
the flesh and those born of the spirit are almost incomprehensible to one
other. This may make us uncomfortable, especially today when
spiritualizing the flesh seems to have become "Job 1" in our society, but it
is nevertheless often the case. The gnostic danger of entirely isolating
spirit and flesh should be obvious from both ends of the spectrum.



3:12 - compare Wisdom 9:16 and Sanhedrin 39a, cited in Haenchen (ibid.).



3:13 -huios tou anthropou - The "Son of Man" (RSV) or "Human One" (AILL)

or "Man of Heaven" (LECTIONARY FOR THE CHRISTIAN PEOPLE, NY: Pueblo,
1986) has already been mentioned previously in 1:51 - "Truly, truly, I say
to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and
descending upon the Son of man." --This is an enigmatic passage because it
is not only post-Easter but even post-Ascension in its tone. But the
central idea is clear, that only the huios tou anthropou is able to speak
with authority concerning the "heavenly things." Thus the inclusive
translations "Human One" and "Man of Heaven" both speak to the humanity
of Jesus, while maintaining divinity. While neither of these two
alternatives strikes me as the ideal way to speak of the huios tou
anthropou, perhaps this is mainly because they are so new and unfamiliar!

3:14 - hupsothenai - "lifted up" - The Human One is to be on the cross
even as the bronze snake was on the pole. The parallelism is clear if
muted.

3:16 - This passage seems to have been "layered" just a little deeper than
the verse just preceding. In 3:15, belief in the "Human One" gives eternal
life; here it is revealed to mean belief in the "only Child" (AILL) of God. The
solution of using "child" for son and him, while entirely valid in
theological terms, seems jarring to the ears. After all, the term "only
child" has a very distinct connotation in English, meaning "as opposed to
having several children."


3:17 - Jesus Christ is not an "only child" in the plain sense, any more than
he is the "only son" (with the sense of "having sisters" or as opposed to
"only daughter"). Perhaps the best solution to this reading lies in some
sort of compromise between "child" and another term such as "one." At
present, inclusive language points in the direction of a stronger, clearer
reading of this most famous of all verses in the New Testament. We
cannot simply discard the term "Son" out of hand without a much more
serious, sober re-examination of our Trinitarian theology.


3. STRATEGY: John 3:1-17

It's tempting to preach on any of the following: spirit/flesh,
light/darkness, pharisees vs. a good old boy (Jesus), Moses and the serpent,
earth/heaven,etc. But the real question is: where is Nicodemus hanging
out today? Just as the Fourth Gospel uses Nicodemus to represent a
particular theological stance, the preacher needs to find who stands for
what today, to engage in dialogue. We live in a time when common sense
has been supplanted by the gnosticism of the computer, a fact little
changed by our using computers to write sermons! In THE SECOND SELF
subtitled "Computers and the Human Spirit," Sherry Turkle of M.I.T. has
given a vivid analysis of how our PCs are subtly but inexorably changing
the way we think and feel, perhaps even how we believe. One place to run
into Nicodemus today might be at a computer user's group meeting or
maybe down at the software connection. Our most cherished beliefs are
not just up for grabs today...they are being ignored and debased.

Consider the following TV ad: the scene opens on a gorgeous high mountain skyline
with amber waves of grain, upon which is super- imposed the word
"spirit." A political promotion? Another public service message from the
presidential candidates? No way. The message is that if you want "spirit," well then you
better get a six-pack of a famous Colorado beer. Spirits,maybe..... but SPIRIT?


Indeed, the spiritual realm has been carved up like so much real estate by
everyone from Shirley Maclaine to garden variety gurus. Respectable
denominations debate reincarnation. Spirit "channelers" hawk their wares
along the neo-sawdust trail from (you guessed it) California to Florida,
covering much the same ground as holistic health gurus of a few years ago
and "human potential movement" sages a few years earlier. One such
medium claims her (copyrighted and trademarked) "supernatural being"
hails from a bogus planet where he (it?) has been roaming around for
several aeons, more or less. Even the "ouija board" is back in style!


If Nicodemus were to reappear (without benefit of a channeler) today,
what would he have to say? Perhaps he'd be a sadder-but-wiser Pharisee
now, having seen firsthand the cost of discipleship from womb to empty
tomb. Perhaps he would wonder whether we are born of the spirit or the
flesh or what? Perhaps he would be as mixed up as ever, but then no more
confused than the educated (gnostic?) young, upwardly mobile
professionals who come by light of day to find the peace that passeth
misunderstanding. Could it be he would ask us which way the wind is
blowing?


It is, in the end, unbelievable what some people will believe! This
selfsame issue was brilliantly analyzed years ago by Robert Bellah, et
alia, in HABITS OF THE HEART. In that fascinating survey of American
individualism, he encountered "Sheila," a young woman whose chosen faith
was described as "Sheila-ism," the belief that comes down to looking out
for number 1 (i.e., self). Garrison Keillor, who until this coming June will
host Minnesota Public Radio's PRAIRIE HOME COMPANION before moving to
Denmark, has gotten into the act. On a recent program he introduced "Bob,"
the founder of his very own religion, "Bob-ism." And so it goes: channeling
retreats, quack spirituality, videos, books, magazines, and of course
Bobism. Actually, it calls to mind the days of H.L. Mencken, Sinclair Lewis
and the "Booboisie." Are we due for a new Reform Era?

There is no "strategy" that can effectively counter the "watering down of
the spirit," to mix metaphors. What seems to have happened is that the
"spirit" Jesus told Nicodemus about means little or nothing to those who
use the word the most..everyone from biermeisters to cult shysters. Could
it be because the Public Church, as is often charged, has abandoned the
spiritual in pursuit of other priorities? Stay tuned.


Sermon Themes/Titles: Which Way is the Wind Blowing?...

The Unholy Spirit...

Nicodemus in Reeboks.





4. REFERENCES



Bellah, R. et alia. HABITS OF THE HEART. Berkeley, CA: UC Press, 1985.

Funk, R., ed. NEW GOSPEL PARALLELS,Vol. 2. Philadelphia : Fortress, 1985.

Haenchen, Ernst. JOHN (2 vols.)/HERMENEIA, transl. R.W. Funk,ed. R. W. Funk
and U. Busse. Phila. : Fortress, 1984.

Turkle, S. THE SECOND SELF: COMPUTERS & THE HUMAN SPIRIT. NY: Simon
and Schuster, 1984.

USA TODAY: "Channels, the latest in psychic chic--Spirits are big
business," January 22, 1987, 2D.

Vawter,Bruce, C..M. "Gospel According to St. John," ch. 63 of JEROME BIBLICAL
COMMENTARY, ed. R.E.Brown, J.A. Fitzmyer and R.E. Murphy. Englewood
Cliffs,NJ: Prentice-Hall, 1968.





5. Music Suggestions



If the preacher is pursuing the theme of spiritual renewal and rebirth,
some of the following hymns might be considered:

SPIRIT OF GOD, DESCEND UPON MY HEART (LBW 486) ;

SPIRIT OF GOD, SENT FROM HEAVEN ABROAD (LBW 285);

SPIRIT OF GOD, UNLEASHED ON EARTH (LBW 387,HB 299);

O SPIRIT OF THE LIVING GOD (LBW 388, HB 53l);

SPIRIT DIVINE, ATTEND OUR PRAYERS (HB 509);

SPIRIT OF MERCY, TRUTH AND LOVE (229 HB).


Other suggested hymns:

GOD, WHOSE ALMIGHTY WORD (LBW 400);

JESUS, REFUGE OF THE WEARY (LBW 93);

JESUS, THOU JOY OF LOVING HEARTS (LBW 356, HB 649/50 alt.);

IN THE CROSS OF CHRIST I GLORY (LBW 104, HB 441/2) .


6. FURTHER READING

When I began theological study almost two decades ago, the only
commentaries on John in wide use were those of Bultmann, still in
German, and Brown (vol. 29 of the Anchor Bible, with 29A anxiously
awaited until 1970)..But that was before HERMENEIA and especially the
magisterial commentary by E. Haenchen cited above. It is extremely
comprehensive with a bibliography of more than 3,000 reference works
and even more notes, valuable overviews at the end of each section and
helpful introductions that include a superb 19-page survey of modern
criticism of the Gospel of John. I HIGHLY RECOMMEND THIS COMMENTARY to
users of LEXEGETE!

Exegete - David Buehler

















________________________________________________________



LEXEGETE © 2008

TISCHREDE SOFTWARE

Dartmouth,MA 02747

http://www.Yourobdtsvt.blogspot.com



________________________________________________________

L E N T ONE

Lexegete™ | Year A | Matthew

FIRST SUNDAY IN LENT
February 10, 2008
Genesis 2:15-17; 3:1-7
Psalm 32 (10)
Romans 5:12-19
Matthew 4:1-11









1a. CONTEXT - Matthew 4: 1-11

The dependence of the Gospel of Matthew upon Old Testament texts
and motifs is extensive and has long been acknowledged. Of particular
interest in the text of the day are the themes which link Jesus to both
Moses and Elijah, drawing on familiar covenant stories in order to
emphasize the decidedly new direction Jesus takes - pointing to the
radically different nature of both covenant and Kingdom which Jesus is to
preach. And while both Matthew and Luke (4: 1-13) are more extensive
versions of the temptation than Mark (1: 12-13), the Matthean version
remains more faithful to the images of Hebrew tradition. In fact it has
been noted that the narrative is "almost a mosaic of Deuteronomic verses
applied to the career of Jesus as Israel's true Messiah, one of the most
profound themes in the Gospel" (Grant, p. 307). The place of the passage in
the gospel as a whole reinforces the bridging function of the text and its
message: Jesus is God's beloved son (3: 17), as Israel was God's beloved.
But Jesus will be obedient to the claims of covenant-loyalty, as the story
of his ministry begins.



1b. Text: Matthew 4:1-11
The Temptation of Jesus
4:1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 And after fasting forty days and forty nights, he was hungry. 3 And the tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.” 4 But he answered, “It is written,
“‘Man shall not live by bread alone,
but by every word that comes from the mouth of God.’”
5 Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple 6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written,
“‘He will command his angels concerning you,’
and
“‘On their hands they will bear you up,
lest you strike your foot against a stone.’”
7 Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” 8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory. 9 And he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.” 10 Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written,
“‘You shall worship the Lord your God
and him only shall you serve.’”
11 Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him.


GREEK: GreekBible.com Online Text Copyright Info

Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition
© 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart;

The Greek New Testament, 3rd edition
© 1975, United Bible Societies, London





1τοτε ο ιησους ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος, πειρασθηναι υπο του διαβολου. 2και νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και νυκτας τεσσερακοντα υστερον επεινασεν. 3και προσελθων ο πειραζων ειπεν αυτω, ει υιος ει του θεου, ειπε ινα οι λιθοι ουτοι αρτοι γενωνται. 4ο δε αποκριθεις ειπεν, γεγραπται, ουκ επ αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος, αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου. 5τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν, και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου, 6και λεγει αυτω, ει υιος ει του θεου, βαλε σεαυτον κατω: γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε, μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου. 7εφη αυτω ο ιησους, παλιν γεγραπται, ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου. 8παλιν παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον λιαν, και δεικνυσιν αυτω πασας τας βασιλειας του κοσμου και την δοξαν αυτων, 9και ειπεν αυτω, ταυτα σοι παντα δωσω εαν πεσων προσκυνησης μοι. 10τοτε λεγει αυτω ο ιησους, υπαγε, σατανα: γεγραπται γαρ, κυριον τον θεον σου προσκυνησεις και αυτω μονω λατρευσεις. 11τοτε αφιησιν αυτον ο διαβολος, και ιδου αγγελοι προσηλθον και διηκονουν αυτω.




2. ANALYSIS: Matthew 4:1-11



Mt. 4: 1-2 - These opening references are critical in that they recall the
Israelites temptation in the wilderness, and Moses' fast of 40 days and 40 nights when he encountered God at Mt. Sinai for the renewal of the
covenant (Ex. 34: 28). Jesus models the law that Moses was commanded to write. The Elijah story of I Kings l9: 8ff. builds on the same imagery as
the Moses tradition.



4:3 - The first temptation. "if you are the son of God - speak in order that
these stones become bread." This temptation is the most basic--the
appeal to hunger, with the promise of satisfaction and well-being; or
success on a very small scale!



4:4 - The response. A direct quote of Deut. 8:3, in which Moses reminds the people that God fed them during their 40 years in the wilderness, when
they were humbled and tested.

4:5-6 - The second temptation. In a subtle but powerful shift in the
scenario, images of the Davidic Dynasty are held up by references to the
temple, the Holy City, and the quote from the Psalter (91: 11-12). Now the temptation extends beyond personal well-being to political power -- to
the promise of David's privilege position.

4:7 - The response. A direct quote of Deut. 6:l6. This chapter of Deut.
contains the Shema of Jewish tradition (v.4- "Hear, O Israel the Lord our
God is one Lord, and you shall love the Lord your God with all your heart,
and with all your soul, and with all your might"); the whole chapter is an
elaboration of the first commandment, obedience to which lies at the
heart of Jesus' response.



4:8-9 - The third temptation. Rising above and beyond the scope of the
second temptation, the third takes place on a "very high mountain"
symbolizing power over heaven as well as earth. It is important to
maintain the strict translation of the Gk. for basileia, kingdom, and doxa,
glory. Both the kingdom of heaven and the kingdom of God are central to
Matthew's theology; here the devil plays his own advocate in pitting them
against all the kingdoms of the world as the most sought after power. The word "glory" appears frequently in the Moses tradition, particularly as a description of God - hence, "the glory of the Lord appeared in a cloud"
(Ex.l6:l0; cf. Ex.24:l6, Num.l4:10, 16:19; see also Ps.24:7-10). To use the
phrase "ten doxan auton" is thus the ultimate affront to the kingdom of
heaven, the kingdom of God, as well as to the source of the only real glory
- the glory of God.



4:10 - The response. Jesus commands Satan to go, quoting Deut. 6:13,
changing "fear" to "worship" (proskuneseis), using the tempter's own word, and adding "only" as emphasis: "you shall worship the Lord your God, and God only shalt thou serve."



3. STRATEGY: Matthew 4:1-11



W.F.Albright and C.S. Mann in The Anchor Bible (p. 36) note the
homiletic mistake of dealing with the temptation of the newly baptized
Jesus as the testing of an individual. They suggest that to view the text
within the context of the OT quotations is to discover an emphasis upon
sonship. Parallels certainly can be drawn between Israel as son, and Jesus as son. But to stop there would be to stop short of the joy that proceeds
from wrestling with a text as though one were reading/hearing/seeing it
for the first time!


And since this passage is so familiar to preacher and hearer alike, a little
news would probably be good. Using Matthew to interpret Matthew is a
viable hermeneutical device - so one might focus on another Matthean
version of a familiar gospel passage in conjunction with this text - the
Lord's Prayer (Matt. 6:7-13). Note the emphases which seem to be Jesus'
response to the temptation - and wise and wonderful words of life for
those of us who wander in the wilderness.



Our Father who art in HEAVEN

Hallowed be THY name

THY kingdom come

THY will be done

ON EARTH as it is in heaven

Give us this day our daily BREAD

And forgive us our debts

As we also have forgiven our debtors.

And lead us NOT INTO TEMPTATION

But deliver us from EVIL

For THINE is the kingdom

And THINE is the power

And THINE is the glory....forever. Amen.


Texts on temptation are tricky; those in the congregation who are unaware of the petty seduction of their own everyday temptations will be self-righteously detached from the message


-- and the suffering souls who are in touch with their own weaknesses need a word of courage and
strength for the struggle. Eric Springsted refers to Simone Weil's
experience of tentatively reciting the Lord's Prayer every day as the proof
of prayer's efficacy. Such a focus in the face of daily temptation would
take everyone off guard-- by grace. And that would be good news indeed.





4. REFERENCES



Albright, W.F., and Mann, C.S., MATTHEW: THE ANCHOR BIBLE, Garden City:
Doubleday and Co., l971.


Grant, F.C., The Gospel of Matthew, IDB. Nashville: Abingdon, l962.


Hammerton-Kelly, R.G., The Gospel of Matthew, IDBS. Nashville:
Abingdon,l976.


Morgan, Vance G. Weaving the World. Notre Dame: University of ND Press, 2005.


Springsted, Eric O., SIMONE WEIL AND THE SUFFERING OF LOVE. Cowley
Publications, l986.




5. MUSIC SUGGESTIONS



Hymns that speak to leading would be particularly appropriate. The
first lines of "Lead Me, Lord" are a simple but striking prayer response
which could be sung by the choir. "Jesus, Still Lead On" (LBW 341)
somewhat fits this theme. "All People that on Earth Do Dwell" (LBW 245,
HB 377-8) serves as a familiar affirmation of covenant - loyalty,
especially when sung to the tune of the "Old Hundredth." "Christ of the
Upward Way" reinforces images of guidance and hope. The "Lord's Prayer," if used, would be most effective without the words, allowing for private reflection.



OTHER HYMNS: O LORD, THROUGHOUT THESE FORTY DAYS (LBW 99,HB 142,
cf.HB 150); SAVIOR, WHEN IN DUST TO YOU (LBW 91);LORD , THEE I LOVE
WITH ALL MY HEART (LBW 325); and NOW QUIT YOUR CARE (HB 145).


Exegete: Rev. Dr. Emily Chandler, RN PhD CS, is the 2007 winner of the Dorothy Ford Buschmann Presidential Award presented by Sigma Theta Tau, the international nursing honor society. The Presidential Award is bestowed by the international president of Sigma Theta Tau International to recognize exceptional contributions to nursing.





6. FURTHER READING



One of the many lectionaries available for use inYear A is the
LECTIONARY for the CHRISTIAN PEOPLE:Cycle A of the Roman,Episcopal,
Lutheran Lectionaries (Revised Standard Version Texts,emended).

Published by Pueblo (copyright 1986), traditionally a Roman Catholic
publisher of approved liturgical resources, this lectionary represents a
striking departure in lectionary design. To begin with, it is very much
meant to serve as an inclusive language tool to be used alongside of, or in
place of, An Inclusive Language Lectionary (cited in LEXEGETE as AILL, and used with the permission of the National Council of Churches). Taking the view that the latter was too radical liturgically, editors Gordon Lathrop and Gail Ramshaw-Schmidt have attempted to arrive at something more like a consensus view on non-sexist, generic language.

Thus masculine pronouns for God are removed, the term LORD retained,
masculine pronouns for Jesus used minimally, Father/Son terminology
reserved mainly for trinitarian titles and only a few new terms introduced (e.g., the ungainly "Man of Heaven" for "Son of Man").

In the main, the results are very satisfying indeed and you can expect to
hear more about the LECTIONARY FOR THE CHRISTIAN PEOPLE.
It is well-designed, attractively bound in red pebble-grain leatherette (softcover),
easy to use in worship settings.

Other special features include parallel tables of contents, a brief
introduction by the editors, annotation of all three Sunday pericopes for
each of the three traditions (R,E and L) and a scriptural index.

Of particular interest is the presentation of passages like the Passion
Narrative (Gospel for Good Friday) which is written in parts for a narrator,
Maid, Peter, Office, Servant, Pilate and People.

It has been argued that this kind of reading can get in the way of a simple hearing of the Gospel.

Thus, Krister Stendahl (HOLY WEEK:SERIES A, Phila.: Fortress, 1974, p. 9)
once suggested that "the guiding principle should be quality of reading rather
than method, and the quality should be measured by its being conducive to
meditation and reflection. The drama of the Passion is most impressive
when presented quietly, without rhetoric or dramatics." Whether or not
one agrees with this viewpoint, it is an interesting exercise during Holy
Week to sit down and read the Passion to oneself in this format!
All in all, then, this new Lectionary is highly recommended to LEXEGETE
users for its fresh approach to the quest for inclusive language, its
excellent presentation and above all its ecumenical integrity. Pueblo
Publishing House deserves special appreciation for bringing us this new
resource for worship and preaching!




























________________________________________________________



LEXEGETE © 2008

TISCHREDE SOFTWARE

Dartmouth,MA 02747

http://www.Yourobdtsvt.blogspot.com



________________________________________________________

Monday, January 7, 2008

ASH WEDNESDAY


Lexegete™ | Year A | Matthew

ASH WEDNESDAY

February 6, 2008

Joel 2:1-2, 12-17 or Isaiah 58:1-12
Psalm 51:1-17 (1)
2 Corinthians 5:20b 6:10
Matthew 6:1-6, 16-21



1. Text: Matthew 6:1-6, 16-21 (ESV)

Giving to the Needy
6:1 “Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.
2 “Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
The Lord's Prayer
5 “And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
…..
Fasting
16 “And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Lay Up Treasures in Heaven
19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust [5] destroy and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

NOTES

[1] 6:9 Or Let your name be kept holy, or Let your name be treated with reverence 
[2] 6:10 Or Let your kingdom come, let your will be done 
[3] 6:11 Or our bread for tomorrow 
[4] 6:13 Or the evil one; some manuscripts add For yours is the kingdom and the power and the glory, forever. Amen 
[5] 6:19 Or worm; also verse 20



2. Reflection for Ash Wednesday -- D. Bühler

In my decades as a hospital and hospice chaplain at MGH, YNHH, and the Southcoast Hospitals Group, Lent will always stand out as the most meaningful time of the year, perhaps because the season was so attuned to the afflictions of patients and families I met in the waiting room or Emergency Room or (sometimes even) in the Chapel. Ash Wednesday was by far the best attended happening in or medico-liturgical year, for in the predominantly Catholic region of New England there were always Countless Catholics and Countless Protestants (especially Anglicans and Lutherans) who wanted to receive ashes while in the hospital.

For this reason I came to gradually find joy in the event as we chaplains (all faiths at our hospitals) worked to make patients and staff responsible for making this day more than just an “Ash-terthought” (as one of our chaplains liked to joke). We were very careful about BOTH WHEN & WHERE Ashes would be implanted and we always involved both Catholic and Protestant clergy. Finally, we usually included the serene hymn “Come back to me with all your heart” (HOSEA, by Gregory Norbet):


Come back to me with all your heart,
don't let fear keep us apart.
Trees do bend, tho' straight and tall;
so must we to others' call.

Long have I waited for your coming
home to me and living deeply our new life.

The wilderness will lead you
to your heart where I will speak.
Integrity and justice
with tenderness you shall know.

Long have I waited for your coming
home to me and living deeply our new life.

You shall sleep secure with peace;
faithfulness will be your joy.

Long have I waited for your coming
home to me and living deeply our new life.

[ SEE: http://www.hoseafoundation.org/about.htm ]

We also took turns giving a VERY brief reflection as these “Prayer Services” (never a Mass), and this gave us yet another way to wengage in Gospel stududy of the Bible.

Yet the Meditation for Ash Wednesday which stands out most boldly for me, now teaching in a Dominican College (Providence) is one by Fergus Kerr, O.P., Author of After Aquinas (2002).

Fr. Kerr was a visiting Professor of Theology of Providence a few years back and edits the journal New Black Friars.

Kerr’s Homily follows:


The Sign of Ashes by Fergus Kerr O.P.

5 March 2003
Ash Wednesday


Fr. Fergus Kerr preaches on the meaning of the ashes placed on our foreheads at the beginning of Lent each year.
Ashes are always significant. The remains of a camp fire in the woods; of a picnic; or of a bonfire. Signs of companionship; a family outing; a festive occasion. The remains of a bush fire, destroying many miles of forest, burning many animals to death, devastating many people's lives. Something even much more terrible: Lower Manhattan after 9/11. Even more terrible still: Auschwitz, Treblinka.

Ashes may be signs of happiness and laughter; ashes may be signs of terror and unspeakable sorrow. More personally, there are the ashes in the urn after cremation, to be scattered or interred in the family grave, the remains of someone dearly loved.
In 1930, the philosopher Ludwig Wittgenstein, a soldier in the First World War, confided this strangely prescient remark to his journal:

Out of the previous culture there will be heap of rubble and

finally a heap of ashes; yet, over the ashes, spirits will hover.


Wittgenstein had doubts about the way European civilization was going, but he could not have foreseen what was to happen. By 1938 he had to become a British subject so that he could visit Vienna without fear of being arrested as a Jew.
Ash Wednesday, Dies Cinerum, 'The Day of Ashes', dates at least from the eighth century. It's the day on which the faithful have their foreheads marked with ashes in the shape of a cross. It's the beginning of Lent, the forty days of fasting and abstinence, the traditional preparation for the annual celebration of Easter in the Catholic Church.
Receiving ashes on the head as a sign of sorrow for sin was a practice in England at least by the tenth century. The Anglo-Saxon homilist Aelfric recommends it, warning us with the terrible example of a man who refused to go to church for the ashes on Ash Wednesday and who a few days later was accidentally killed in a boar hunt. It is mentioned as a universal custom in the West for both clerics and faithful in the Synod of Beneventum in 1091.
In the New Testament, and often in the Hebrew Bible, we hear of people who repent of their sins putting on sackcloth and sprinkling their heads with ashes. The symbolism is much deeper and more complex than we could define. Much deeper than merely symbolizing our need for repentance from our sins. Like all such ancient primitive ceremonies.
Originally, no doubt, this use of ashes to signify penance was a matter of private devotion; then part of the official rite for reconciling public sinners; then soon extended to all the faithful, in acknowledgement that we are all sinners. The ashes that we put on our foreheads on Ash Wednesday are the residue of the palms with which we celebrate the entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday, the beginning of Holy Week.

The symbol of repentance rises out of the symbol with which the advent of the Saviour is acclaimed, the beginning of our re-enactment of the mystery of our passing with Christ from death to resurrection, our liberation from the grip of our old ways into the freedom of new life in Christ's Holy Spirit.

Year after year, as we receive the ashes on our foreheads, we remember that it is out of dust that we have come and that it is to dust that we shall return. It is in the sweat of our face that we eat bread, till we return to the ground out of which we were taken (Genesis 3: 10). And yet, for all our mortality, for all our inclination to sin, for all the sorrow with which we are afflicted, the ashes are always there, the symbol of repentance, humility and conversion.

However terrible things are, and in our time things have been very terrible and are likely only to become worse, there is the unquenchable hope, in the rubble, in the ashes, of the continuing presence of the Spirit, of the hovering of the souls of those who have gone before us, of the blessed interceding for us, waiting to receive us into their company in communion with the Blessed Trinity: Father, Son and Holy Spirit.


_____________________________________________________________________________________



fr. Fergus Kerr is a member of the Dominican community in Edinburgh, where he teaches theology. He is the editor of New Blackfriars, the theological and philosophical review of the English Dominicans.




© The English Province of the Order of Preachers. All rights reserved.
The Catholic Edition of the Revised Standard Version of the Bible, © 1965, 1966 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. Those who wish to reproduce some of the material on this web site should contact the editor at editor@torch.op.org in the first instance.

Epiphany Last / Transfiguration




Lexegete™ | Year A | Matthew

TRANSFIGURATION OF OUR LORD

Last Sunday after the Epiphany

February 3, 2008

Exodus 24:12-18
Psalm 2 (7) or Psalm 99 (9)
2 Peter 1:16-21
Matthew 17:1-9
Color: White




1. CONTEXT - Matthew 17:1-9 / The Transfiguration


The Transfiguration story follows Peter's profession of faith
at Caesarea Philippi, Jesus' first Passion Prediction, and his
teaching on the way of the cross, and it precedes the healing of the
epileptic boy. Matthew's account mainly follows that of Mark, and
carries to a higher stage the opening of the disciple's eyes which
began with Peter's confession. Only much later do Jesus' followers
understand these events, but they are part of the teaching on
discipleship which runs through the rest of the public ministry.



The story may reflect a unique experience of the disciples,
but as it is told it is filled with a wealth of allusions to the
O.T.which express a theology. The older theory, that the
Transfiguration was originally a resurrection appearance, is
probably incorrect. Matthew uses the event to express his Son of
God theology, whereas Mark and perhaps Matthew also employ it to
portray the glory of the coming Son of Man. Luke's form of the
story connects the story more definitely with the Passion and
Ascension (Luke 9:31).



Pagan mythology told of theophanies in which gods appeared in
shining glory; cf. the Homeric Hymn to Demeter and the glory of the
Persian king's face (additions to Esther 15:6-14), but this is
irrelevant. Instead the background is the shining of Moses' face
(Exodus 34:29-35), a motif which Paul applies to Jesus in II Cor.
3:17-18. The cloud (Matt. 17:5) also recalls Moses on Mt. Sinai
(Exod. 24:15-18, part of the first lesson for the day). Both Moses
and Elijah were believed to have ascended into heaven. Philo said
that Moses' body was finally transformed into mind, a substance like
light (Life of Moses ii. 14,51).



Peter's desire to make three tents or booths suggests some
connection with the Feast of Tabernacles. This was one of the most
popular and spectacular festivals of the Jewish year; its importance
here is connected with eschatological hopes (Zech. 14:16-19). Some
of the ceremonies of the festival (the Hosanna and the waving of
leafy branches) appear at Jesus' triumphal entury into Jerusalem,
and in John 7-8, Tabernacles is the occasion when Jesus announces
the living water of the Spirit.


2. TEXT: Matthew 17:1-9 (ESV)

The Transfiguration
17:1 And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves. 2 And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light. 3 And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him. 4 And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.” 5 He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, [1] with whom I am well pleased; listen to him.” 6 When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified. 7 But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.” 8 And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
9 And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.” [ 10 And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?” 11 He answered, “Elijah does come, and he will restore all things. 12 But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of Man will certainly suffer at their hands.” 13 Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist. ]

Notes:

[1] 17:5 Or my Son, my (or the) Beloved

[2] 17:18 Greek it

[3] 17:18 Greek the demon

[4] 17:18 Greek from that hour

[5] 17:20 Some manuscripts insert verse 21: But this kind never comes out except by prayer and fasting

[6] 17:22 Some manuscripts remained

[7] 17:27 Greek stater, a silver coin worth four drachmas or approximately one shekel



GREEK:

1kai meq hmeraV ex paralambanei o ihsouV ton petron kai iakwbon kai iwannhn ton adelfon autou, kai anaferei autouV eiV oroV uyhlon kat idian. 2kai metemorfwqh emprosqen autwn, kai elamyen to proswpon autou wV o hlioV, ta de imatia autou egeneto leuka wV to fwV. 3kai idou wfqh autoiV mwushV kai hliaV sullalounteV met autou. 4apokriqeiV de o petroV eipen tw ihsou, kurie, kalon estin hmaV wde einai: ei qeleiV, poihsw wde treiV skhnaV, soi mian kai mwusei mian kai hlia mian. 5eti autou lalountoV idou nefelh fwteinh epeskiasen autouV, kai idou fwnh ek thV nefelhV legousa, outoV estin o uioV mou o agaphtoV, en w eudokhsa: akouete autou. 6kai akousanteV oi maqhtai epesan epi proswpon autwn kai efobhqhsan sfodra. 7kai proshlqen o ihsouV kai ayamenoV autwn eipen, egerqhte kai mh fobeisqe. 8eparanteV de touV ofqalmouV autwn oudena eidon ei mh auton ihsoun monon. 9kai katabainontwn autwn ek tou orouV eneteilato autoiV o ihsouV legwn, mhdeni eiphte to orama ewV ou o uioV tou anqrwpou ek nekrwn egerqh.




2. ANALYSIS: Matthew 17:1-9

Mt. 17:1 - eis oros hupselon - "up a high mountain" (AILL) -

Peter, James and John were later with Jesus in Gethsemane and are
elsewhere prominent as an inner group (4:18-22; Mark 5:37; 13:3).
A mountain is an important place for revelations and significant
events (e.g. 5:1; 28:16).



17:2 - metemorphothe - "transfigured"(AILL) - The verb is used in 2
Cor. 3:18; Rom. 12:2; for the eschatological transformation of
Christians, see also l Cor. 15:51; Phil. 3:10; l John 3:2.

17:4 - skenas - "booths" (AILL) - The figure of a tent or booth
primarily suggests Tabernacles but is also applied to the
Incarnation in John 1:14; Rev. 21:3, and in these cases there is a
possible reference to the word Shekinah (presence of God), which has
the same consonants in Hebrew; cf. also Ezek. 37:27.



17:5 - Houtos estin ho huios mou ho agapetos, en ho eudokesa -
"This is my beloved Child, with whom I am well pleased" (AILL) -
Matthew adds "with whom I am well pleased" to the quotation in Mark,
emphasizing the parallel to the voice at Jesus' baptism (3:17).

The voice thus begins and closes the Epiphany season. - akouete
autou - "to this one you shall listen" (AILL) - In all three Synoptics, this phrase perhaps
calls attention to the teachings on discipleship that will follow.

17:6-7 - ephobethesan sphodra - " and were filled with awe"(AILL) -
Matthew in these two verses heightens the emphasis on the fear of
the disciples and adds Jesus' reassurance.

17:9 - horama - "the vision" (AILL) - A supernatural vision; as in
Mark, this is part of the secret not disclosed until after the
Resurrection.





3. STRATEGY: Matthew 17:1-9

The homily might concentrate on the epiphany or theophany
theme. The Transfiguration corresponds to Jesus' baptism (lst
Sunday after Epiphany) and is a direct preparation for Lent through
the disclosure of Christ's nature.

The theme of seeing might, however, be developed. Matthew
does not include the blind man of Bethsaida (Mark 8:22-26), which
tells of the gradual restoration of physical sight; spiritual
insight begins at Caesarea Philippi and there is a clearer vision at
the Transfiguration. Christian experience is not yet another
"instant" phenomenon, but develops gradually.



The metamorphosis of Christians (from 17:2) is a more subtle
application.The gospels portray the disciples as immature all
throughout Jesus' earthly ministry, but Paul believes that
Christians, seeing the glory of the Lord the Spirit (2 Cor. 3:18) or
the glory of Christ (4:4) are transformed into the vision they see.
This beatific vision is eschatological but it can begin now.


Connections can also be drawn with the story of Moses on Sinai
(especially Exodus 24:34; 34:29-35). Paul held that the law of
Sinai could not save and was inferior to the covenant with Abraham,
but Torah--truly understood--is God's act of Grace (Exodus 34:4-6).









4. MUSIC SUGGESTIONS: Matthew 17:1-9



O WONDROUS TYPE, O VISION FAIR (HB 136/7,LBW 80);



HOW GOOD, LORD,TO BE HERE (LBW 89);



FROM GLORY TO GLORY ADVANCING (HB 326);



O GOD OF GOD, O LIGHT OF LIGHT (LBW 536);



O LIGHT OF LIGHT (HB 133/4);



CHRIST UPON THE MOUNTAIN PEAK (HB 129/30);



O LORD OF LIGHT (LBW 323);and

WHERE CROSS THE CROWDED WAYS (HB 609, LBW 429),
which connects the Transfiguration with the miracle of healing
that follows, a homiletical commonplace, but edifying.


Exegete: Sherman E. Johnson [†], fourth Dean of the Church Divinity School of the Pacific


5. FURTHER READING


Several classic books on preaching have proved to be immenseley
useful, both for experienced and beginning preachers, including:

Craddock, Fred B. Preaching. Nashville: Abingdon, 1985. Like his
earlier books As One Without Authority and Overhearing the Gospel
(the Beecher Lectures at Yale Divinity School), this one presents a
clear, simple case for more understandable, accessible preaching
that reaches into the experience of the hearer.

Gibble, Kenneth G. The Preacher as Jacob. Minneapolis: Seabury,
1985. Gibble, a Church of the Brethren pastor, encourages us to
confront the daimonic in our lives and thereby tap hidden energies
that can transform preaching into an almost therapeutic event.
This is an interesting thesis, well presented.

Killinger, John. Fundamentals of Preaching. Philadelphia: Fortress
Press, 1985. Though aimed primarily at the novice preacher, this
volume nevertheless contains many insights into the process of
preparing and delivering the sermon and is full of sound advice.


Markquart, Edward F. Quest for Better Preaching Minneapolis,
Augsburg, 1985. This book is ideal for the parish pastor in that it
is written by practicing preacher accountable for Sunday sermons
each week and because, as the title implies, it really does reflect
his own personal quest for renewal and growth as a preacher. A very
creative and useful book!





































________________________________________________________



LEXEGETE © 2008

TISCHREDE SOFTWARE

Dartmouth,MA 02747

http://www.Yourobdtsvt.blogspot.com



________________________________________________________



Lexegete™ | Year A | Matthew

THIRD SUNDAY AFTER EPIPHANY
January 27, 2008 (Lectionary 3)
Isaiah 9:1-4
Psalm 27:1, 4-9 (1)
1 Corinthians 1:10-18
Matthew 4:12-23
Color: Green

PRESENTATION OF OUR LORD
February 2, 2008
Malachi 3:1-4
Psalm 84 (1) or Psalm 24:7-10 (7)
Hebrews 2:14-18
Luke 2:22-40
Color: White





1a. CONTEXT: Matthew 4:12-23

This Sunday is rather blah, stuck as it is between the festivity of Christmas and solemnity of Lent. The color is green, which alerts us to life and growth, though our eyes are accustomed to the drabness of January. Our attention is focused on congregational meetings, perhaps (belated) recognition of Martin Luther King,Jr., the imminent Superbowl Sunday (and related good causes) , and the Week of Prayer for Christian Unity, each of which comes around this time of year and is more or less important in the lives of individuals, congregations and communities. This Third Sunday after the Epiphany is preceded by Matthew's account of the Baptism of Our Lord (3:13-17) and John's proclamation of Jesus as the "Lamb of God," as well as Andrew's faith statement to and recruitment of his brother Peter (John 1:29-41). The Sermon on the Mount material forms the basis for the remaining Sundays of Epiphany.

Generally the emphasis has been on Jesus' calling to follow, and consequently has given rise to an evangelism emphasis, as if we who follow 2000 years later could do what Christ did, or respond as the fishermen did.


Matthew 4:12-23 serves to launch Jesus into his public ministry, and to summarize his proclamation--"Repent, for the realm of heaven is at hand" (AILL). Matthew duplicates all of Mark 1:14-20 and adds Isaiah 9:1-2, thereby implying is fulfillment, which would be meaningful and significant for Matthew's Jewish audience. Matthew's sensitivity causes him to use "basileia ton ouranon" 34 times, though this phrase is not found in the other Gospels. Frederick Buechner (Wishful Thinking, p. 79) says that "to repent is to come to your senses. It is not so much something you do as something that happens. True repentance spends less time looking at the past and saying 'I'm sorry,' than to the future and saying 'Wow!'" According to Gunther Bornkamm (Jesus of Nazareth, p. 82), Repentance is "to lay hold on the salvation which is already at hand, and to give up every- thing for it." Finally, Floyd Filson in A New Testament History (p. 94) says that the Kingdom is the theme of the synoptics. Jesus announces the Kingdom or Realm as a present reality and a future hope. The announcement is preceded by a summons to repent. The appeal is urgent, for this Realm comes not by the brilliance and action of God's people--rather by God's intervention in the person of Jesus.

1b. Text: Mt. 4:12-23

Now when Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee. He left Nazareth and made his home in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, so that what had been spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled:

"Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles-- the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned."

From that time Jesus began to proclaim, "Repent, for the kingdom of heaven has come near." As he walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea-- for they were fishermen. And he said to them, "Follow me, and I will make you fish for people." Immediately they left their nets and followed him. As he went from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them. Immediately they left the boat and their father, and followed him. Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people.


GREEK:

12ακουσας δε οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν. 13και καταλιπων την ναζαρα ελθων κατωκησεν εις καφαρναουμ την παραθαλασσιαν εν οριοις ζαβουλων και νεφθαλιμ: 14ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος, 15γη ζαβουλων και γη νεφθαλιμ, οδον θαλασσης, περαν του ιορδανου, γαλιλαια των εθνων, 16ο λαος ο καθημενος εν σκοτει φως ειδεν μεγα, και τοις καθημενοις εν χωρα και σκια θανατου φως ανετειλεν αυτοις. 17απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν, μετανοειτε, ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων. 18περιπατων δε παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας ειδεν δυο αδελφους, σιμωνα τον λεγομενον πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου, βαλλοντας αμφιβληστρον εις την θαλασσαν: ησαν γαρ αλιεις. 19και λεγει αυτοις, δευτε οπισω μου, και ποιησω υμας αλιεις ανθρωπων. 20οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω. 21και προβας εκειθεν ειδεν αλλους δυο αδελφους, ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον αυτου, εν τω πλοιω μετα ζεβεδαιου του πατρος αυτων καταρτιζοντας τα δικτυα αυτων: και εκαλεσεν αυτους. 22οι δε ευθεως αφεντες το πλοιον και τον πατερα αυτων ηκολουθησαν αυτω. 23και περιηγεν εν ολη τη γαλιλαια, διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω.

Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition
© 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart;

The Greek New Testament, 3rd edition
© 1975, United Bible Societies, London


2. ANALYSIS: Matthew 4:12-23



Mt. 4:15 - Galilia ton ethnon - Literally, "ring of foreigners," referring to the far reaches of the Northern Kingdom. Jesus withdrew to Galilee (compare Mark 1:14, "Jesus came into Galilee") because: 1)he was from there, and 2) many who were baptized by John were also from there; hence, the message of the Kingdom would find readier acceptance among those who were most dissatisfied with current political, economic, social and religious conditions (a region of shadow and death, 4:16).





4:17 - ho Iesous kerussein - "Jesus began to preach" (AILL) - Literally, Jesus began proclaiming or announcing. Fundamentally, kerussein is the declaration of an event and not "to preach" in the usual sense. In Jesus, what is proclaimed is a creative force; it gives what it declares. Its goal is faith, rather than understanding. Its companion is "teaching," but "teaching" is reserved for believers, usually in the synagogue. Proclaiming is for sinners, and occurs anywhere.


4:17 - metanoiete....he Basileia ton ouranon - Metanoiete is "to change one's mind" - In the OT, the concept is one of "return," or doing an about-face. It had for the prophets and Jesus three facets:


l) obedience to God's will; 2) trust in God alone; and 3) turning aside from everything ungodly. God grants con-version as both gift and task. Repentance is not law, but gospel -- it is God's gift which binds one to joyful tasks. - He Basileia ton ouranon is synonymous with "Kingdom of God" - The kingdom is different, miraculous, not a human product. Jesus does not promise political
glory to Israel, but salvation to the world. The actualization of God's rule is future, but this future determines the present. It is a gift set before us, and with another gift -- repentance -- we are but in touch with a realm which comes apart from us.


4:19 - deute opiso mou - "Follow me" (AILL) - Opiso has such meanings as - behind, after, later and again. This invitation is a binding one to the person of Jesus--it is not simply a following that is asked of
the disciples, but a total commitment to and entry into the kingdom.
It means self-denial, cross-bearing, and self-surrender. There is no
going back, and exclusive belonging to Christ is the reality for the
one who follows.



4:20 - aphentes - "They left" (their nets) (AILL) - This term is more
akin to "release, leave behind, to let go." It is used most often in
the NT as a word for forgiveness, something constantly needed and
granted when requested if there is a willingness to do the same for
others. Forgiveness is God's act, bringing total renewal, and is
received when God's judgment is affirmed by the confession of sins.

4:23 - didaskon en tais sunagogais - "teaching in their synagogues"
(AILL) - (see note above on kerussein,4:17) - Jesus uses the form of
a typical teacher and his material is traditional. But he aims to
order all life in relation to God and neighbor, appeals to the will,
and calls for decision for or against God. The teaching is not in
reference to intellect, but to the total will of the hearer, their
whole personhood. What raises the hostility of other teachers is the
absolute claim that Jesus alone is the fulfillment of the law
(greater than Moses) and the way (for others) to its fulfillment.

4:23 - kai therapeuon - "and healing" - Physical healing, in the
sense of the total healing of the whole person is implied. With
Jesus, God's realm has broken into our suffering world. The real
miracle of healing is not the breaking of natural law, but victory in
the conflict with hardship.



3. STRATEGY: Matthew 4:12-23



There is an intriguing change evident in this text. The message itself is a call to change - "Repent, for the realm of heaven is at hand."


There is a change in Jesus from passive to active. With John's voice silenced, Jesus begins to proclaim the same message (Mark
1:15). Passive, in the sense of "being acted upon," preparation is over. Now comes the change from passive to active--going, preaching, teaching and healing. This change might serve as a model for Christians: first a need to be acted upon by the power of God, and then empowered by that power.

There is an implicit change for those drawn by the message.
There is no need for them to come to hear the message of God's gifts
of the Kingdom or repentance. Now the message goes forth in the
person of Jesus--the message and the messenger.


There is a change in the four fishermen. Note the immediacy of their response in the "M and M" gospels. Are they akin to our contemporaries who experience restless dissatisfaction with life or self? Weight-watchers, AA, Stop Smoking seminars, psychiatry, psychotherapy, counseling and doctors' offices are full of those engaged in activity which they feel is destructive, unfulfilling or unrewarding. These are people whose change must be immediate. And what of those called to follow? Were they perhaps restless about themselves or life? The preacher should jump into one of these fishermen's boats: is this all there is?--4 a.m. risers, stinking fish, putting up with brothers and others, and old man Zebedee, the CEO? Were they people who wished to find meaning in their life but could not?



Jesus ignited their imagination and set them aflame for the possibility of more joyful, satisfying service, and they followed immediately! Do not discount the effect of cold, dark January days and nights in the northern climes on people in the pews. Perhaps they are looking for some CHANGE or newness in liturgy, order of worship, method and style of preaching. There are myriad ways to "change" the setting and situation (one pastor actually wheeled a small boat into the nave for a children's sermon on this text). Change is grace--dare to be creative!



4. REFERENCES: Matthew 4:12-23


Bornkamm, Gunther. Jesus of Nazareth. NY: Harper & Bros.,1960.

Buechner, Frederick, Wishful Thinking: A Theological ABC. New York:
Harper and Row, 1973.

Filson, Floyd V. A New Testament History: Story of the Emerging Church. Philadelphia: Westminster Press, 1964.







5. MUSIC SUGGESTIONS: Mt. 4:12-23


If not previously used, JESUS CALLS US, O'ER THE TUMULT (HB 549,550;LBW 494) is the most obvious hymn choice for the day.

Also recommended are "COME,FOLLOW ME," THE SAVIOR SPAKE (LBW 455), HAIL TO THE LORD'S ANOINTED (HB 616,LBW 87), HAVE NO FEAR, LITTLE FLOCK (LBW 478) and REJOICE, YE PURE IN HEART (HB 556,557;LBW 553 alt.) is a good processional hymn. Also, if a "healing" theme is pursued, THINE ARM, O LORD, IN DAYS OF OLD (HB 567,LBW 431) is an
ideal hymn for the day.



Exegetes: R. Ervin Walther & Philip H. Scherr






Lexegete™


_______________________________________________________




Lexegete © 2008

Tischrede Software

Dartmouth, MA 02747


_______________________________________________________